ゲレの工房

ゲーム好きの中の人が、自分が作りたいアプリを作る記録です

言語を超える力:アプリにGoogle AdSenseを載せてみたいだけなんだ(苦戦編)

以前の記事にも書きましたが、「エオルゼア翻訳」もとい「言語を超える力」には最低限の広告を載せたいと考えています。
gelehrtecrest.hatenablog.com

ところが、なかなかうまくいかないというお話です。

続きを読む

言語を超える力:地名とかの英語表記

学習データを作るときにエオルゼア文字の自力翻訳するわけですが、その翻訳が合っているかどうか不安なことが多々あります。

そんなとき、興味あるツィートがあったのでメモ。

なるほど、UIを英語モードにしてみればいいわけですね。
ひと手間かかるけど、学習データを作るにはいいのかな。

エオルゼア翻訳:途中経過など

みなさんGWはどうでしたか?
私はプログラミングしてました。
妻には「どこか連れて行きなさいよ」と怒られながらプログラミングしていました。

ということで、エオルゼア翻訳のお話です。経緯は過去の記事を見ていただけると嬉しいです。
gelehrtecrest.hatenablog.com

今日の記事は、現状の進捗報告です。

続きを読む

広告